Custom leather shoes

Saturday is sunny.
ソウル初日の土曜日は晴天。

I woke up at Hanok, near Seoul National University, and ate a breakfast served by the hostess of Hanok.
ソウル大学の近くにある韓屋敷(ハノク)の一室で目覚め、女将オモテナシの朝食を戴きました。

After eating a gorgeous breakfast (with ginseng), we went to the shoemaker town.
朝鮮人参が一本入った豪華な朝食を戴いたあと、女将と一緒に靴職人街に繰り出しました。

To order my new shoes.
私の新しい靴を仕立てる為に。

The hostess of Hanok is wonderful talented and speaks four languages.
Thanks to her, my weekend stay in Korea has become  very very rich.
韓屋敷の女主人は四か国語を操る大変な才媛でした。
彼女のおかげで週末の韓国滞在が非常に豊かなものになりました。

Saturday photos
https://photos.app.goo.gl/YnmKg5HW4279zUcZ6

https://www.facebook.com/casablancafujieda/

https://www.instagram.com/casablancafujieda/

https://casablanca-f.blogspot.com/


靴職人街のオブジェ。
Shoemaker Street Art.


愛用のノートを持参しました。
ストレスなく繋がり仕事も捗りました。
I brought my Mac Book.
I was connected without stress and I was able to work in Korea.


韓国式の屋敷は居心地が良かった。
Hanok was cozy.


素朴だが滋養の濃い朝食。
A simple but nourishing breakfast.


自分のペースでのんびりと朝食を戴きました。
Have a leisurely breakfast at your own pace.



粥には高麗人参が一本入っていた。
There was one ginseng.


朝食の後、女主人と共に電車で街に出かけました。
After breakfast, we went out by train with hostess of Hanok.

彼女は金夫人(マダム・キム)
Her name is Mrs. Kim


今回の注文したのは革のビジネスシューズ。
This time I ordered leather business shoes.

次回は登山靴を注文したい。
Next time I want to order climbing shoes.


金夫人に電話で問い合わせてもらった時は、相場は50万₩~80万₩だと言われた。
When Mrs. Kim called the shoe store over the phone, she was told me that she was between 500,000 and 800,000.

80万₩は予算オーパだ。
800,000 ₩ was over budget.

50万₩前後でオーダーできれば良いと思って靴屋に入った。
I thought it would be good if I could order it at around 500,000 ₩.


気に入った靴は35万₩だった。
My favorite shoe was 350,000₩.

その靴と同じデザインでオーダーメイドの靴を仕立てた。
Made-to-order shoes with the same design as that shoes.

会計をしたら25万₩だった。
Accounting, 250,000 ₩.

割引セール中でオーダーメイドの靴にも割引が適用されたらしい。
Because it was on a discount sale, it seems that the tailored shoes were also discounted.

ラッキー!
I was lucky!




気に入った靴は35万₩だった。 My favorite shoe was 350,000₩. その靴と同じデザインでオーダーメイドの靴を仕立てた。 Made-to-order shoes with the same design as that shoes. 会計をしたら25万₩だった。 Accounting, 250,000 ₩. 割引セール中でオーダーメイドの靴にも割引が適用されたらしい。 Because it was on a discount sale, it seems that the tailored shoes were also discounted. ラッキー! I was lucky!


コメント

人気の投稿